林金源 (20050502) 中國時報    

    明末學者朱柏廬最近成為話題人物,因為被認為有歧視女性的嫌疑,但真是如此嗎?

    明末學者朱柏廬涉嫌歧視女性、宣揚男尊女卑思想。他的《朱子家訓》原被多所學校選為兒童讀經教材,但日前已因前述理由被打入冷宮。朱子古人也,除了靜聽今人數落之外,只好靠我這好事者為他辯護。

    奢華不實的台灣社會,實在應該仔細重讀《朱子家訓》。「一粥一飯,當思來處不易。半絲半縷,恆念物力維艱」,字字都是金玉。「宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井」,句句皆為良言。再看朱子所說:「與肩挑貿易,勿佔便宜。見貧苦親鄰,須多溫恤」,他還說「施惠勿念,受恩莫忘……善欲人見,不是真善。惡恐人知,便是大惡」。對於機關算盡、處處心眼的現代社會來說,《朱子家訓》不啻是暮鼓晨鐘。可惜,學生家長只見秋毫不見輿薪,最在意的竟然是朱子的「男尊女卑、歧視女性」。

    「聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫」一語被評為歧視女性,其實朱子批評的乃是搬弄是非、挑撥丈夫兄弟感情的婦人,並非所有女性。這樣的女性難道不應被譴責嗎?朱柏廬沒有說出「聽夫言,乖姊妹,豈是烈女」之類的話,因為他活在以男性為主的農業社會。但是通篇家訓充滿自制以及將心比心的恕道精神,完全看不出朱子「只要求女性,不要求男性」的心態。換言之,家訓如果加入「聽夫言,乖姊妹,豈是烈女」,朱子有知,應該不會反對。批評《朱子家訓》的家長指出:小朋友碰到媽媽嘮叨時,竟然回話:「聽女人的話,算是什麼男人?」顯然小孩誤解家訓的真意,是老師沒教對、學生沒學好,這與朱子何干?

    同樣的邏輯謬誤,也出現在對於「妻妾切忌豔妝」、「三姑六婆,實淫盜之媒」的批評。論者指責「妻妾不可裝扮冶豔」是男性沙文的象徵,但卻沒注意朱子在此句之前已說「奴僕勿用俊美」。朱子對男女的要求標準完全一致,何況「文勝質則野」才是他的深意。

    根據明朝陶宗儀的《輟耕錄》:「三姑者,尼姑、道姑、卦姑;六婆者,牙婆、媒婆、師婆、虔婆、藥婆、穩婆也」。顏崑陽主編的成語辭典解釋為:「卦姑就是賣卜算卦的女人;牙婆就是女掮客;師婆就是裝神弄鬼、耍邪術的女人;虔婆就是女流氓;藥婆就是賣藥醫病的女人;穩婆就是接生婆」。朱子並未歧視所有的「姑」和「婆」,他批評的乃是從事上述職業因而易於說長道短的「三姑六婆」。

    讀書不求甚解,卻又非難古人,吃虧的不是朱子,而是台灣這個聽不懂微言大義的社會

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    慈悅書院 讀經班 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()