英語英文讀經教育之基本理論 王財貴
一、 從實用性說,語文是溝通的工具,多學一種外語外文,即是多了一項。從教育的立場說,人類的任何一種語文,都是非常複雜的東西,語文學習,即是開發兒童潛能的最好教材。語文能力好的兒童,在各方面的表現往往比較聰明。
二、雖然學習任何語文在潛能的開發上,大體相似,但英語英文在國
際上,至少尚有四五十年的通用性,當今我國國民的外語教育,宜先學英語英文,行有餘力,再兼學其他。
三、要學好外國語文,和學本國語文並無兩樣,即是愈早愈好。人類
本有難以想像的「語文天賦」,可以輕易學得多種高度的語文。這種「天賦」的發展分成三個階段:第一階段零到三歲,是完全飽滿時期,學什麼像什麼,一學就會,不費吹灰之力,輕易地奠定了一生基礎。第二階段是三歲到六歲,其天賦便減低了一半,然猶虎虎生風,一日千里。六歲到十三歲,又減去其一半的一半,但如善加把握,尚有可觀。唯若錯過了十三年關鍵之期,則「天賦」喪失殆盡,永不再得。
四、 把握這種時機的責任,完全在兒童的父母及老師身上。所以,負責任的父母老師,應該及早注意兒童的語文教育了!以高度的語文動力,開發孩子的高度心智,並培養融通文化之國際性人才。
五、有關語文教育的內容,可分「語」「文」兩方面。「語」為
「文」的基礎,「文」是「語」的昇華。所以教材也可分為兩方面:第一,「語」的部份,一個民族的語言,其基本文法只不過數十類型,常用語句也只不過數百句。當地的人,兩三歲之內,就耳熟能詳,一生所說的話,不過是這些句子的反覆應用而已。身為外國人,其實只要熟練「常用句型」約一千句,則發音自在其中,語法自在其中,民情風俗自在其中,其語言基礎也就夠深夠廣了,輔之於廣播媒體,隨其年齡經驗,累積變化,則應對自然,宛如土生。
六、第二,有關「文」的教材,一個民族數千年文化,其精華只不過
幾本經典之作而已,經典之中,其對人類有重大頁獻的不杇範例,也可以精選出數十百短篇以作代表。如能熟透這數十百篇,則單字自在其中,文法自在其中,文藝自在其中,思想自在其中。由此基礎出發,無書不可讀,無理不可通矣,此執簡御繁之道也。從外文經典入手,方是培養外文能力吸收外來文化的正途。
七、 至於熟習之道,則唯在「背誦」一法。背誦之道,唯在「反覆」
一途。反覆與背誦,又是兒童之專長。況且兒童對聲音極為敏感,十三歲之前,只要所聽者正確,即能發正確之音;兒童對視覺圖案的記性也特別靈敏,一個字只要多看幾次,即能牢牢記住。又,兒童天生直覺能力極強,只要有千百句語句常在口頭繞心頭轉,久而久之,自能融會旁通,進而應用自如。
八、 教任何語文,首先,要相信如果兒童是「活的」,則其耳朵自有
聽的能力,其舌頭自有說的能力。只要聽的是正確的,其說的也自然正確。所以,「發音」,是不必特別教的,教發音是事倍功半徒勞無功的。現在國內的英語教學,不相信兒童是活的,不教學生多聽標準的英美人講英語,郤由老師一點一滴的教不甚標準的發音,這就是國人的英語一直講不標準的主因。
九、 其次,要相信如果兒童是「活」的,則其心智本來是靈敏的,只要累積多了,自能領悟文法文意,而通過「領悟」的,才是最真實的了解。所以,「文法」,是不必費心教的,教文法,往往是弄巧成拙。現在的國內的英語英文教學,因為不相信兒童是活的,所以一直不願意多放點東西在肚子裏,讓他去自然消化。郤把學生看成機器,由老師一點一滴的教他文法練習。這就是國人英語英文反射反應建立不起來的主因。
十、 總之,選取「英語常用語句」約一千句,「英名名作」約一百
篇,錄出正確讀音,即是吾人的教材。反覆讓兒童或聽或讀約三百遍,至於琅琅上口終身不忘,即是吾人的教法。以上的教學方法,簡稱「英語英文讀經教育法」。不需專業老師,不需特別教室,不需特定時間。任何家長任何幼稚園小學教師,只要會按錄音機,都是最理想的專業老師;任何地點,只要有一本書,一架於音機,即是最適當的專業教室。任何時間,只要拿著書,或聽到聲音,一分鐘兩分鐘或十或二十分鐘,就寢後、起床前、遊戲時、洗澡時,也都是最好的教學時間。
十一、 依照近年的實驗觀察,若從幼稚園中班起,每天半小時的學
習,第一年,每週平均可背十五句(每句十至十五個字),或半篇文章(每篇約五百字)。一年之後,背完七八百語句,或十餘篇名作,即可看字讀音,語音正確,略能與外人交談,並認得數百單字。以後背誦速度及融會能力加倍,則小學一年級時,識字量達到一千以上,即可自行閱讀英文課外讀物,而全部英語英文背誦教程,在小學三年級之內可以完成,繼續複習及閱讀,小學畢業時,其英語聽說能力可以應付英美生活,而英文閱讀能力可以在美國高中以上。若自胎兒或嬰兒教起,效果更好。
十二、 只有「英語」「英文」,不須要「兒童英語」「兒童英文」。
淺度無聊的教材,只是在浪費兒童的生命。須知英美的兒童三歲就學會一生的「英語」了,因為他們從沒學過「兒童英語」。但是美國青少年「英文」程度低落,則是因為他們是學著「兒童英文」長大的。吾人不要再重蹈覆轍了!直接學會了成人的「語」言,兒童的「語」言也會了。直接學會了深度的「文」章,一般的「文」章也會了。吾人不要浪費兒童的生命了。
十三、 一直注意「懂不懂」的問題,於是「從淺到深按部就班,零零碎碎分析講解」的教學法,已造成八十年來我國英語教育的嚴重失敗。要改善英語教育,吾人應該改弦更張了。「只要多聽多讀多背,聽多讀多背多了,自然就會懂。」這是吾人的新主張。
十四、 資質好的兒童,可以同樣方法,同時教其法文、德文、日文、希臘文等。
十五、 「外文讀經」的基本前提是「中文讀經」。如只是側重
外文,偏廢了中文,最多只成一個洋奴而已。不僅迷失了自己,對世界也無所貢獻。(有關中文讀經,請參閱王財貴著<兒童讀經教育說明手冊>)「之乎者也」飛躍ABC
留言列表